Las actitudes lingüísticas de los hablantes de las cámaras, Esteli frente al español de Nicaragua y países de América Central^aperspectiva sociolinguistica

Lazo Castillo, Judith Lastenia (2015) Las actitudes lingüísticas de los hablantes de las cámaras, Esteli frente al español de Nicaragua y países de América Central^aperspectiva sociolinguistica. Otra thesis, Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua,Managua.

[thumbnail of Texto Completo]
Preview
Text (Texto Completo)
63368.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (1MB) | Preview
[thumbnail of cc.jpg]
Preview
Image
cc.jpg

Download (6kB) | Preview

Resumen

Este trabajo investigativo tiene como objetivo primordial conocer e identificar las actitudes lingüísticas cognitivas y afectivas de los hablantes de la comunidad rural Las Cámaras, hacia el español de Nicaragua y países de Centroamérica, hecho por el cual se tomó en cuenta la teoría mentalista de las actitudes lingüísticas.
Para conocer las diferentes actitudes de los encuestados, se realizó un instrumento compuesto por 20 interrogantes, estructuradas en 2 partes. La primera etapa de preguntas, mide las actitudes cognitivo-lingüísticas en relación a la variante nacional, y en la segunda fase frente a los países hispanohablantes del istmo centroamericano. Cabe destacar que en la segunda parte, se utilizó como método novedoso, la estimulación fónica de seis grabaciones, correspondientes a las variantes lingüísticas de cada uno de los seis países seleccionados de América Central.
Después de analizar el instrumento de investigación, se realiza un análisis comparativo con el estudio lingüístico hecho en el casco urbano de la ciudad de Estelí, para apreciar las similitudes y diferencias existentes, en relación a la comunidad Las Cámaras.
Entre los resultados más destacados por los hablantes están la manera en que denominan la lengua que hablan, donde resulta el término “español” con el 86%, basando sus justificaciones en la enseñanza familiar y escolar, así como por las políticas lingüísticas oficiales del país, alegando que es el español el idioma oficial de la República. También, usaron dicho término, debido a la historia de la lengua, pues consideraron que el español es la lengua que dejaron los colonizadores.
Otros datos que sobresalen, son los siguientes: al considerar a la zona Central, y en específico a la ciudad de Estelí con 32%, como la ciudad que habla igual a ellos, pues esto demuestra fidelidad lingüística hacia la variante local; por su parte
Lazo Castillo Judith
6
catalogaron a la zona del Pacífico como el lugar que habla diferente, donde Managua predominó con el 32%, todos los encuestados alegaron como rasgos diferenciales, elementos fónicos y léxicos, acompañados de factores extralingüísticos relacionados con el nivel académico. Asimismo, a la hora de preguntar qué ciudad del país habla peor e incorrectamente el español, el 52%, catalogó a la zona Central del país, aspecto que es contradictorio, pues antes habían catalogado a esta región como la mejor que habla, por tanto, este hecho evidencia una inseguridad lingüística.
En la segunda etapa dirigida al español de Nicaragua en relación a hablantes de América Central, se destacaron respuestas de nivel preferencial y afectivo como: ¿dónde cree que se habla correctamente el español?, obteniendo como respuesta Nicaragua con el 40%, esto demuestra un marcado sentido identitario de la variante nacional. Por otro lado, al país que consideraron como “el peor” que habla fue Costa Rica con el 30%.
En definitiva, todos los resultados de esta investigación contribuirán de una manera más profunda al estudio de las actitudes lingüísticas de los nicaragüenses a nivel nacional e internacional, ya que agrupa la competencia lingüística de la zona urbana y rural, es decir, muestra la capacidad que tienen los informantes en distinguir los rasgos similares y diferentes que tiene su lengua en relación a otras variedades dialectales

Item Type: Thesis (Otra)
Información Adicional: Monografía-(Licenciada en Filología y Comunicación)-Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua FILO 378.242 Laz 2015
Palabras Clave Informales: Lingüística Habla-Nicaragua Sociolinguistica FIlología y Comunicación-Monografías-2015
Materias: 300 Ciencias sociales > 306 Cultura e instituciones
400 Lenguas > 410 Lingüística
Divisiones: CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS > Filología y Comunicación
Depositing User: Lic. Lilliam Gutierrez
Date Deposited: 14 Nov 2017 14:13
Last Modified: 14 Nov 2017 14:13
URI: http://repositorio.unan.edu.ni/id/eprint/7101

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item