Delgadillo Juárez, Juana Escarleth and Altamirano Carrero, Jarlin Adonis (2014) Las actitudes Lingüísticas de los Hablantes de El Guasaule, Chinandega frente al español de Nicaragua y países de América Central (Septiembre- Diciembre 2014. Otra thesis, Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua, Managua.
Preview |
Text (Texto Completo)
9243.pdf Download (1MB) | Preview |
Preview |
Image
GetAttachmentThumbnail.jpg Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (6kB) | Preview |
Resumen
Esta investigación constituye un medio indispensable para el estudio de la sociolingüística en Nicaragua. Parte del interés de estudiar y destacar las actitudes lingüísticas de los hablantes de El Guasaule, Chinandega, punto estratégico para la comunicación y el comercio entre Nicaragua y Honduras.
Como base para dicha investigación, en primera instancia se realizó una encuesta de 12 preguntas con el fin de determinar las actitudes cognitivas y afectivas de los hablantes en estudio; dicho instrumento estaba estructurado en dos partes, la primera refería al español de Nicaragua y la segunda hacia el español de América Central.
Entre los resultados acentuados por los hablantes, se demuestra que denominan al idioma que hablan español con un 98%, aluden que así lo habían aprendido en la escuela o se lo habían enseñado en el seno familiar, además que es un término de herencia colonial. En esta misma línea, cuando se les preguntó qué ciudad del país consideran que habla igual un 40% dijo que Chinandega y un 36% Somotillo, ellos argumentaron la cercanía geográfica.
En la segunda parte referida al español de América Central, destacaron respuestas de alto porcentaje como: dónde cree que se habla correctamente el español, respondieron que en Nicaragua con un 52%, este resultado reconoce el alto nivel de identidad lingüística de los hablantes de esta comunidad.
En el caso de la pregunta, dónde cree que se habla incorrectamente el español al igual que en otras ocasiones el 36% de las encuestas determinó que el país vecino de Costa Rica, asumiendo que es por la mala pronunciación que se hace de la vibrante múltiple /r/ y el uso del léxico el cual es diferente al de Nicaragua
Item Type: | Thesis (Otra) |
---|---|
Información Adicional: | Monografía-(Licenciadas en Filología y Comunicación)-Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua FILO 378.242 Del 2014 |
Palabras Clave Informales: | Actitudes lingüísticas Sociolingüísticas Actitudes cognitivas Variables sociales |
Materias: | 300 Ciencias sociales > 306 Cultura e instituciones 400 Lenguas > 410 Lingüística |
Divisiones: | CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS > Filología y Comunicación |
Depositing User: | Lic. Martha Cortez |
Date Deposited: | 09 May 2019 16:23 |
Last Modified: | 15 Aug 2019 14:09 |
URI: | http://repositorio.unan.edu.ni/id/eprint/10526 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |